Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-German - oi amor, eu tou bei obigadro i voce tudo ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
oi amor, eu tou bei obigadro i voce tudo ...
Text
Submitted by
haitoo
Source language: Portuguese brazilian
oi amor, eu tou bei obigadro i voce tudo bom com voce saudades voce lindo!! feliz pasca para voce sua familia, beijos
Title
Hallo Lieber, ...
Translation
German
Translated by
Rodrigues
Target language: German
Hallo Lieber, ich bedanke mich bei dir - und geht's dir gut? Sehnsüchte nach dir, Schöner!! Dir und deiner Familie Frohe Ostern, Küsse.
Remarks about the translation
edited.
Validated by
iamfromaustria
- 4 April 2008 22:31
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 March 2008 20:33
iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
"für dich"
"dir und deiner Familie" gefällt mir hingegen viel besser