Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Latin - Tu és o meu sol Tu és a minha lua
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing - Love / Friendship
Title
Tu és o meu sol Tu és a minha lua
Text
Submitted by
angelluis
Source language: Portuguese
Tu és o meu sol
Tu és a minha lua
Title
sol meus es, luna mea es.
Translation
Latin
Translated by
lilian canale
Target language: Latin
sol meus es,
luna mea es.
Validated by
Cammello
- 20 July 2008 17:35
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 July 2008 11:57
Cammello
จำนวนข้อความ: 77
Why "Solis meus es" and not "sol meus es"?
"Sun" has to be nominative because the verb is "to be"
20 July 2008 14:04
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Done, thanks.