Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-English - Liebe Gastfamilie! Danke für die Aufnahme in...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanEnglish

กลุ่ม Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
Liebe Gastfamilie! Danke für die Aufnahme in...
Text
Submitted by llsarall
Source language: German

Liebe Gastfamilie!
Danke für die Aufnahme in eure Familie. Ich bin wirklich glücklich. Meine Familie auch! Ich hoffe der Monat bis zur Ausreise vergeht schnell. Ich bin sehr gespannt euch kennenzulernen. Könntet ihr mir ein Foto von euch zusenden ? Das wäre sehr nett. Danke.
Remarks about the translation
amerikanisches englisch

Title
Dear host family, Thank you for taking us in...
Translation
English

Translated by jollyo
Target language: English

Dear host family,
Thank you for taking us in into your family. I am really happy. And so is my family! I hope the month until leaving goes fast. I am very excited to getting to know you. Could you send me a picture of you? That would be very nice. Thank you.
Validated by lilian canale - 5 July 2008 22:29





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

5 July 2008 00:29

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi jollyo,

I just corrected: untill ---> until
exited ---> excited

5 July 2008 00:47

jollyo
จำนวนข้อความ: 330
sorry, these are genuine slips.
I did the translation first and then cut and copied the wrong version :/
I guess I was a bit tired.
I'll take more notice of these small slips
jollyo

5 July 2008 09:32

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
.....in into .......?

5 July 2008 11:54

Lila F.
จำนวนข้อความ: 159
Could you send "me" a picture of you?

5 July 2008 12:07

jollyo
จำนวนข้อความ: 330
To Merdogan:
The full verb is "to take in".
Therefore the correct translation is "taking in into..." - yes.

To Lila:
What about "me"?
Is there something wrong here?