Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - Decifra-me, ou te devoro.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Literature - Culture
Title
Decifra-me, ou te devoro.
Text to be translated
Submitted by
aej_br
Source language: Portuguese brazilian
Decifra-me, ou te devoro.
Remarks about the translation
Esta é uma frase dita pela esfinge grega quando chegavam os transeuntes à Tebas e antes de fazer a pergunta-enigma.(da Peça Clássica de Sófocles,Edipo Rei).
Edited by
lilian canale
- 10 January 2009 00:06
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
21 July 2008 14:22
Mideia
จำนวนข้อความ: 949
Ηi goncin! Can you give me a bridge here? It's quite interesting for me to find that frase, even though from a little research I couldn't find anything..! Maybe I'll remember something if I have it in english..
CC:
goncin
21 July 2008 14:34
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Hello, Mideia!
Those are the famous words said by the Sphinx at Thebes to all passersby until Oedipus defeated her: "Decipher me, or I'll devour you".
CC:
Mideia
12 August 2014 20:24
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
The Hebrew version is here