Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Portuguese brazilian - Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Letter / Email
Title
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
Text
Submitted by
MotherMoon
Source language: German
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit mehreren Wochen gewusst, dass du umziehen würdest.
Title
Tudo certo, obrigada...
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
CrisRodrigues
Target language: Portuguese brazilian
Tudo certo, obrigada. Você certamente sabia há muitas semanas que ia se mudar.
Validated by
Angelus
- 20 October 2008 03:44
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
29 September 2008 12:08
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
For in the notes: 'obrigada' may be 'obrigado'.