Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-English - jag gillar att köra motorcykel
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
jag gillar att köra motorcykel
Text
Submitted by
gamine
Source language: Swedish
jag gillar att köra motorcykel
Title
I like riding motorcycles.
Translation
English
Translated by
gamine
Target language: English
I like riding motorcycles.
Validated by
lilian canale
- 10 October 2008 16:45
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 October 2008 01:27
pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
Motorbike? "Motorcykel" is just motorcycle, a large heavy bicycle driven by an engine.
10 October 2008 14:13
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Hi pirulito. Have just checked in the dictionary and it gives " motorbike" or "bike". But thanks for your help.
CC:
pirulito
10 October 2008 16:42
Piagabriella
จำนวนข้อความ: 641
I was thinking about the same as pirulito.
10 October 2008 16:44
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Gamine,
Actually, although "bike" is correct, I also prefer "motorcycle", just to make that clear. I'll edit and accept it, OK?
10 October 2008 19:26
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Ok Lilian . Thank you.