Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-English - Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto
Text
Submitted by
brandon_went
Source language: Italian
Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto
Title
I stare at you and tremble...
Translation
English
Translated by
goncin
Target language: English
I stare at you and tremble... And feel I'm only yours.
Validated by
lilian canale
- 26 October 2008 17:03
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 October 2008 16:03
Guzel_R
จำนวนข้อความ: 225
As far as I know "feel myself" it's not good English must be just "feel" and I'd translate "tremo" as "tremble".