Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Romanian - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Text
Submitted by
panther85
Source language: Italian
Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!
Title
Te iubesc nebuneşte, dar simt că este mai mult ...
Translation
Romanian
Translated by
MÃ¥ddie
Target language: Romanian
Te iubesc nebuneşte, ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine!!!
Remarks about the translation
Meaning Only...
Validated by
azitrad
- 25 October 2008 18:41
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 October 2008 10:14
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine / Sper că şi tu simţi la fel
24 October 2008 11:37
MÃ¥ddie
จำนวนข้อความ: 1285
24 October 2008 14:04
bianca_24
จำนวนข้อความ: 5
ti amo da impazzire,quello che provo per te e piu di una amicizia.Spero sia lo stesso anche per te!!!
24 October 2008 14:06
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
Hi, bianca,
I don't understand why your vote is negative...
The request is in Italian, and is what panther wanted to be translated...
Now we want to see if the
Romanian
translation is accurate....