Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Rumano - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoRumanoEspañol

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Texto
Propuesto por panther85
Idioma de origen: Italiano

Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

Título
Te iubesc nebuneşte, dar simt că este mai mult ...
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

Te iubesc nebuneşte, ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine!!!
Nota acerca de la traducción
Meaning Only...
Última validación o corrección por azitrad - 25 Octubre 2008 18:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Octubre 2008 10:14

azitrad
Cantidad de envíos: 970

ceea ce simt pentru tine este mai mult decât prietenie. Sper că e la fel şi pentru tine / Sper că şi tu simţi la fel



24 Octubre 2008 11:37

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285

24 Octubre 2008 14:04

bianca_24
Cantidad de envíos: 5
ti amo da impazzire,quello che provo per te e piu di una amicizia.Spero sia lo stesso anche per te!!!

24 Octubre 2008 14:06

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Hi, bianca,

I don't understand why your vote is negative...

The request is in Italian, and is what panther wanted to be translated...
Now we want to see if the Romanian translation is accurate....