Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Russian-Albanian - Ты навÑегда в моем Ñердце!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Love / Friendship
Title
Ты навÑегда в моем Ñердце!
Text
Submitted by
yanaR
Source language: Russian
Ты навÑегда в моем Ñердце!
Remarks about the translation
обращение к мужчине
Title
Ti je përgjithmonë në zemrën time!
Translation
Albanian
Translated by
fikomix
Target language: Albanian
Ti je përgjithmonë në zemrën time!
Validated by
Inulek
- 1 April 2009 18:24
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 April 2009 02:27
fikomix
จำนวนข้อความ: 614
Ты навÑегда в моем Ñердце-You are forever in my heart
24 November 2009 15:24
yanaR
จำนวนข้อความ: 5
"You are forever in my heart"...its english!! but i wanted albanian
by the way i see this phrase in albanian too "Ti je përgjithmonë në zemrën time"...but there is english word "time"!!! why??
24 November 2009 22:50
fikomix
จำนวนข้อความ: 614
Hi yanaR
there "time" is not english word,
time(albanian)---> my(english)
25 November 2009 08:49
yanaR
จำนวนข้อความ: 5
faleminderit!!!