ترجمه - روسی-آلبانیایی - Ты навÑегда в моем Ñердце!موقعیت کنونی ترجمه
طبقه عشق / دوستی | Ты навÑегда в моем Ñердце! | متن yanaR پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: روسی
Ты навÑегда в моем Ñердце! | | обращение к мужчине |
|
| Ti je përgjithmonë në zemrën time! | ترجمهآلبانیایی fikomix ترجمه شده توسط | زبان مقصد: آلبانیایی
Ti je përgjithmonë në zemrën time! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 1 آوریل 2009 18:24
آخرین پیامها | | | | | 1 آوریل 2009 02:27 | | | Ты навÑегда в моем Ñердце-You are forever in my heart | | | 24 نوامبر 2009 15:24 | | | "You are forever in my heart"...its english!! but i wanted albanian
by the way i see this phrase in albanian too "Ti je përgjithmonë në zemrën time"...but there is english word "time"!!! why?? | | | 24 نوامبر 2009 22:50 | | | Hi yanaR
there "time" is not english word,
time(albanian)---> my(english) | | | 25 نوامبر 2009 08:49 | | | faleminderit!!! |
|
|