ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-アルバニア語 - Ты навÑегда в моем Ñердце!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
Ты навÑегда в моем Ñердце!
テキスト
yanaR
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Ты навÑегда в моем Ñердце!
翻訳についてのコメント
обращение к мужчине
タイトル
Ti je përgjithmonë në zemrën time!
翻訳
アルバニア語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語
Ti je përgjithmonë në zemrën time!
最終承認・編集者
Inulek
- 2009年 4月 1日 18:24
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 1日 02:27
fikomix
投稿数: 614
Ты навÑегда в моем Ñердце-You are forever in my heart
2009年 11月 24日 15:24
yanaR
投稿数: 5
"You are forever in my heart"...its english!! but i wanted albanian
by the way i see this phrase in albanian too "Ti je përgjithmonë në zemrën time"...but there is english word "time"!!! why??
2009年 11月 24日 22:50
fikomix
投稿数: 614
Hi yanaR
there "time" is not english word,
time(albanian)---> my(english)
2009年 11月 25日 08:49
yanaR
投稿数: 5
faleminderit!!!