Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Arabic - ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Love / Friendship
Title
ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI...
Text
Submitted by
AnimariS
Source language: German
ICH GLAUB ICH HAB MICH IN DICH VERLIEBT HABIBI ABER ICH WILL DAS GARNICHT
Remarks about the translation
Schatz = Habibi nur auf arabische schrift bitte
Title
أعتقد أنني وقعت ÙÙŠ Øبك يا Øبيبي...
Translation
Arabic
Translated by
shinyheart
Target language: Arabic
أعتقد أنني وقعت ÙÙŠ Øبك يا Øبيبي, لكنني لا أريد ذلك على الإطلاق.
Validated by
jaq84
- 3 November 2008 22:32
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 October 2008 21:43
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Double.
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_181722.html
28 October 2008 09:58
pias
จำนวนข้อความ: 8113
As far as I can see, it's not exactly the same, I'll set this free Lene.
CC:
gamine