Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Italian - hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Text
Submitted by
lipstick
Source language: Turkish
hayatımın aşkı seni çok seviyorum
Title
Amore della mia vita ...........
Translation
Italian
Translated by
delvin
Target language: Italian
Amore della mia vita, ti voglio tanto bene.
Remarks about the translation
"Ti voglio tanto bene" or "Ti amo molto".
Validated by
Efylove
- 7 October 2009 18:46
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
4 October 2009 09:55
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
Hi handyy! Could you give me a bridge when you have time?
CC:
handyy
7 October 2009 13:52
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Hi Efylove, here comes your bridge:
"Love of my life, I love you very much."