Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Serbian - Il contratto e un accordo tra due o piu parti per...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianSerbian

Title
Il contratto e un accordo tra due o piu parti per...
Text
Submitted by charlize
Source language: Italian

Il contratto e un accordo tra due o piu parti per constituire,regolare o estinguere tra loro un rapporto giuridico patrimoniale.L accordo delle parti e qiundi il requisito essenziale di un contrato.

Title
Ugovor je dogovor između dve ili više strana koje....
Translation
Serbian

Translated by Ermelinda
Target language: Serbian

Ugovor je dogovor između dve ili više strana koje žele da među sobom zaključe, regulišu ili prekinu neki imovinsko pravni odnos. Dogovor među stranama je dakle osnovna karakteristika ugovora.
Validated by Roller-Coaster - 30 April 2009 07:51





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 April 2009 14:52

doroty
จำนวนข้อความ: 4
dogovor izmedju DVE il vise strana

28 April 2009 10:39

Ermelinda
จำนวนข้อความ: 9
U pravu si, potkrala se greska....Ispravno je "izmedju dve ili vise strana"