Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Greek - Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
Title
Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Text
Submitted by
sentinum
Source language: Italian
Cammino tra di voi ma non sono uno di voi.
Remarks about the translation
è una frase di un film vorrei farne un tatuaggio
grazie
Title
ΠεÏπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι Îνας από εσάς.
Translation
Greek
Translated by
gavraki13
Target language: Greek
ΠεÏπατώ ανάμεσα σας αλλά δεν είμαι Îνας από εσάς.
Validated by
User10
- 22 February 2011 12:43
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
22 February 2011 12:31
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
User, could you edit it in lower case, please?
Thanks in advance.
CC:
User10