Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hungarian-Spanish - "Vaktali".(avagy fontos vagy)

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HungarianSpanishEnglishGermanDanishEsperanto

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
Title
"Vaktali".(avagy fontos vagy)
Text
Submitted by rcarrilloc
Source language: Hungarian

"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek

ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.

Title
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
Translation
Spanish

Translated by jirafa
Target language: Spanish

"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
todavía sin comentarios.

Fue fantástico. En mi vida, no había hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla.
Validated by lilian canale - 25 August 2009 12:26





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

25 August 2009 10:43

Cisa
จำนวนข้อความ: 765
A "Blind date" or are you important?
This was great. I have never in my life done anything like this, but I´m not disappointed. I felt very good.

Sorry for the delay, hope this helps!
(I think you can accept the translation. I´m not sure what "vaktali" means, it seems a kind of a slang... :S)

Have a nice day,