主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 匈牙利语-西班牙语 - "Vaktali".(avagy fontos vagy)
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
网站 / 博客 / 论坛 - 社会 / 人民 / 政治
本翻译"仅需意译"。
标题
"Vaktali".(avagy fontos vagy)
正文
提交
rcarrilloc
源语言: 匈牙利语
"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek
ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.
标题
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
翻译
西班牙语
翻译
jirafa
目的语言: 西班牙语
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
todavÃa sin comentarios.
Fue fantástico. En mi vida, no habÃa hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 八月 25日 12:26
最近发帖
作者
帖子
2009年 八月 25日 10:43
Cisa
文章总计: 765
A "Blind date" or are you important?
This was great. I have never in my life done anything like this, but I´m not disappointed. I felt very good.
Sorry for the delay, hope this helps!
(I think you can accept the translation. I´m not sure what "vaktali" means, it seems a kind of a slang... :S)
Have a nice day,