Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-English - nulli parvus est censuscui magnus ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinEnglish

กลุ่ม Culture

Title
nulli parvus est censuscui magnus ...
Text
Submitted by itana
Source language: Latin

nulli parvus est census
cui magnus est animus
Remarks about the translation
U pitanju je urezan natpis na jednoj od starih zgrada na Kritu. Kako je sam natpis ostecen, bilo je dosta tesko uociti pojedina slova. Imam fotografiju samog natpisa koja bi Vam verovatno pomogla, pa ako postoji nacin da Vam posaljem fotografiju kazite. I, umesto ovi bi moglo stojati cui, upravu ste.
S postovanjem,
Itana

Title
No person with a great mind is devoid ...
Translation
English

Translated by Aneta B.
Target language: English

No person with a great mind is devoid of criticism.
Validated by lilian canale - 18 September 2009 15:21





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

18 September 2009 12:49

mirja91
จำนวนข้อความ: 20
I would stay closer to the original by sayin: 'No person with a great mind is devoid of criticism'.

18 September 2009 14:06

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Yes! It is even better! I would change it, Lilly!

Thank, mirja!