Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Portuguese brazilian - What are you doing? How are you? How's life...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortuguese brazilianArabicRomanian

กลุ่ม Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
What are you doing? How are you? How's life...
Text
Submitted by Mduarte
Source language: English

What are you doing? How are you? How's life going? Have you taken your food? When did you sleep yesterday?
I am doing fine. Working in the office. Life is also going good but missing you. No, have to take it yet. I slept quite late yesterday that is around 3 'o' clock
Remarks about the translation
Translate it in ORIYA language

Title
O que está fazendo? Como vai? E a vida?
Translation
Portuguese brazilian

Translated by elianefw
Target language: Portuguese brazilian

O que está fazendo? Como vai? E a vida? Tem se alimentado? Quando foi dormir ontem?
Eu vou bem. Trabalhando no escritório. A vida está boa também, mas estou sentindo sua falta. Não, tenho que tomar ainda. Dormi bem tarde ontem, por volta das 3h.
Validated by lilian canale - 8 September 2009 13:43





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

7 September 2009 23:31

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
eliane, por favor reveja a sua tradução.
Você deve deixar espaços após vírgulas e pontos, faltam acentos e algumas palavras estão escritas de forma incorreta. Como você parece ser nova no site vou permitir que corrija o seu texto.
Para fazê-lo clique em "Editar"

8 September 2009 12:55

edununesc
จำนวนข้อความ: 10
A tradução da frase "No, have to take it yet" soa um tanto fora de contexto. Não consegui uma tradução adequada para esta partícula, mas creio que não se enquadra no contexto.