Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - Η προοδευτική σύζυγος αποφασίζει να κάνει δώρο...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglishTurkish

กลุ่ม Explanations - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
Η προοδευτική σύζυγος αποφασίζει να κάνει δώρο...
Text
Submitted by mimosa77
Source language: Greek

Η προοδευτική σύζυγος αποφασίζει να κάνει δώρο στον άντρα της μια επίσκεψη σε στριπτιτζάδικο.
Φτάνουν στο strip club και ο πορτιέρης λέει στον άντρα της,
Remarks about the translation
türkçeye çevrilirse sevinirim

Title
A liberal wife decides to offer her ...
Translation
English

Translated by Majax
Target language: English

A liberal wife decides to offer her husband a visit to a striptease club.
They arrive to the club and the doorman says to her husband...
Remarks about the translation
It seems to be only the beginning part of the joke/story, I hope it covers your needs. If you need anything else, don't hesitate to ask :)
Validated by lilian canale - 20 September 2009 13:05





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

18 September 2009 12:56

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Mayax,

What about using "liberal" instead of "progressive-thinking"?

striptease = one word

19 September 2009 15:53

Majax
จำนวนข้อความ: 17
Hi Lilian,

I'm native French and Greek, with a good/fluent level in English (I hope), although not a professional/expert one in this last language...

Obrigado for the corrections, duly accepted

19 September 2009 16:55

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Majax,
Welcome to Cucumis.org.
I hope you have a good time with us
And ...a translation is set into a poll for the other members to vote , so please, don't vote on your own translations