Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-English - andarei vestido e armado, com as armas de ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
andarei vestido e armado, com as armas de ...
Text
Submitted by
tgumieri13
Source language: Portuguese brazilian
Eu andarei vestido e armado com as armas de Jorge
Remarks about the translation
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.
Title
I will be dressed ...
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
I will be dressed and armed with the arms of George.
Remarks about the translation
Referring to Saint George, the warrior saint worshipped in Afro-Brazilian Candomble and Umbanda, known as Ogum.
Validated by
lilian canale
- 27 September 2009 13:07