Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-English - Jag har kompisar i skogen! Och du?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life
Title
Jag har kompisar i skogen! Och du?
Text
Submitted by
moroproductions
Source language: Swedish
Jag har kompisar i skogen! Och du?
Title
I have friends in the woods! And you?
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
I have friends in the woods! And you?
Remarks about the translation
?
Validated by
lilian canale
- 30 September 2009 14:12
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
29 September 2009 16:38
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hello Lilian
I think it should be "in the wood", since "skogen" = definite form, sing.
29 September 2009 16:50
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
wood - woods - forest
it does not make any difference in English, the plural form is more usual, though.
29 September 2009 17:52
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Ok
Thanks for explaining Lilian!