Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Romanian - If the war is lost, then it is of no concern to...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRomanianPolish

กลุ่ม Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
Title
If the war is lost, then it is of no concern to...
Text
Submitted by mataakia
Source language: English

If the war is lost, then it is of no concern to me if the people perish in it. I still would not shed a single tear for them; Because they did not deserve any better.

Title
Dacă războiul e pierdut
Translation
Romanian

Translated by iepurica
Target language: Romanian

Dacă războiul e pierdut, atunci nu mă interesează dacă oamenii sunt decimaţi de el. Nu am să vărs nicio lacrimă pentru ei, pentru că nu merită nimic mai bun de atât.
Validated by Freya - 9 May 2010 06:26





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 May 2010 13:04

Freya
จำนวนข้อความ: 1910
Bună,

O sugestie: "if the people perish in it" - dacă oamenii mor/pier/dispar/îşi pierd viaţa în el.
Nu este obligatoriu, e doar "meaning-only", ştiu, iar sensul se păstrează şi aşa.


8 May 2010 23:14

mataakia
จำนวนข้อความ: 8
Mersi