Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Latin - окото на ангела вижда вÑичко добро.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
окото на ангела вижда вÑичко добро.
Text
Submitted by
muffin
Source language: Bulgarian
окото на ангела вижда вÑичко добро.
Remarks about the translation
Ñам дума по дума Ñам го превел, но ÑÑŠÑ Ñиг не е граматичеÑки правилно напиÑано и Ñе надÑвам нÑкои да ми помогне . ето ги и думите "oculus angelicus videre omnis bonum"
Title
Visus angeli omnia bona videt.
Translation
Latin
Translated by
Aneta B.
Target language: Latin
Visus angeli omnia bona videt.
Remarks about the translation
Bridge by Via Luminosa:
"The angel's eye sees everything good."
Validated by
Efylove
- 8 July 2010 21:53