Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Konya'nın Bizans Mimarisi

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Literature - Culture

Title
Konya'nın Bizans Mimarisi
Text
Submitted by metyus77
Source language: Turkish

Sınırları içinde çok sayıda antik kent barındıran şehir, Bizans dönemine ait sayısız esere de ev sahipliği yapmaktadır. Manastırlar, kiliseler, mezarlar ve şırahaneler gibi türlerden oluşan bu yapılar kaya oyma ve duvar yapıları şeklinde inşa edilmişlerdir. Genel Bizans mimarisi içinde önemli yerleri olan bu yapılar toplu bir şekilde Türkçe ele alınmamıştır. Çalışmada pek bilinmeyen bu eserlerin tanıtımı ve değerlendirmesi yapılacaktır.
Remarks about the translation
Şırahane kelimesine wine-press deniliyor.

Title
Konya's Byzantine Architecture
Translation
English

Translated by kafetzou
Target language: English

The city, which has many ancient villages within its borders, is also home to innumerable works belonging to the Byzantine period. These structures, including monasteries, churches, graveyards, and wine presses were built using stone carvings and frescoes. These structures, which have an important place in general Byzantine architecture have not been given Turkish-language consideration on the whole. In the study, these little-known works will be introduced and evaluated.
Validated by kafetzou - 3 February 2007 20:22