Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-French - БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Word - News / Current affairs
Title
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Text
Submitted by
steeve
Source language: Bulgarian
БЛÐГОДÐРЯ! Pierre, иÑкаш ли шоколад?
Title
БЛÐГОДÐРЯ!
Translation
French
Translated by
steeve
Target language: French
Merci! Pierre, Veux-tu du chocolat.
Validated by
Francky5591
- 7 February 2007 10:47
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
7 February 2007 08:41
stell
จำนวนข้อความ: 141
Quelques petits défauts de ponctuation minimes:
-il devrait y avoir un point d'interrogation à la fin
-peut-être serait-il mieux de mettre "merci" en majuscules comme dans le texte original.
Ce ne sont que des petits détails... je suis certainement un peu trop maniaque!!!