Перевод - Английский-Французский - You are my sunshine in a evening...Текущий статус Перевод
Категория Предложение - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | You are my sunshine in a evening... | | Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Freya
You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses |
|
| Tu es mon soleil dans une soirée... | | Язык, на который нужно перевести: Французский
Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous | Комментарии для переводчика | Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 7 Апрель 2008 11:56
|