Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



53Tercüme - İngilizce-Fransızca - You are my sunshine in a evening...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceYunancaTürkçeFransızcaHollandaca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
You are my sunshine in a evening...
Metin
Öneri milky
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Freya

You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses

Başlık
Tu es mon soleil dans une soirée...
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 7 Nisan 2008 11:56