Tercüme - İngilizce-Fransızca - You are my sunshine in a evening...Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | You are my sunshine in a evening... | | Kaynak dil: İngilizce Çeviri Freya
You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses |
|
| Tu es mon soleil dans une soirée... | | Hedef dil: Fransızca
Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 7 Nisan 2008 11:56
|