Përkthime - Anglisht-Frengjisht - You are my sunshine in a evening...Statusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | You are my sunshine in a evening... | Tekst Prezantuar nga milky | gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga Freya
You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses |
|
| Tu es mon soleil dans une soirée... | | Përkthe në: Frengjisht
Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous | Vërejtje rreth përkthimit | Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 7 Prill 2008 11:56
|