Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Итальянский - Bu sefer rol ya da numara yok Bu sefer mazaret...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИтальянскийРусскийЛатинский язык

Статус
Bu sefer rol ya da numara yok Bu sefer mazaret...
Tекст
Добавлено hasanözkan
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Bu sefer rol yada numara yok
Bu sefer mazaret uydurmak yok
Bu sefer çok tutkulu ve çok gerçek
Hepsi senin için bebeğim
Комментарии для переводчика
....

Статус
questa volta non c'é ruolo o finta ...
Перевод
Итальянский

Перевод сделан delvin
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

questa volta non c'é ruolo o finta
questa volta non ci sono scuse da inventare
questa volta é piu' passionale e piu' reale
tutto é per te mio caro
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 16 Июнь 2008 13:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Июнь 2008 21:20

ali84
Кол-во сообщений: 427
Traduzione originale:
questa volta non cé ruolo o finta
questa volta non cé anche inventare scuse
questa volta piu' passionale e piu' reale
tutto é per te mio caro, tutto é per te..

Ciao delvin modificherei la traduzione così:
Questa volta non c'è ruolo o finta
Questa volta non ci sono scuse da inventare
Questa volta è piu' passionale e piu' reale
Tutto é per te mio caro, tutto é per te..


11 Июнь 2008 02:41

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Delvin,
why did you repeat "tutto é per te"