Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Итальянский - Bu sefer rol ya da numara yok Bu sefer mazaret...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Bu sefer rol ya da numara yok Bu sefer mazaret...
Tекст
Добавлено
hasanözkan
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Bu sefer rol yada numara yok
Bu sefer mazaret uydurmak yok
Bu sefer çok tutkulu ve çok gerçek
Hepsi senin için bebeğim
Комментарии для переводчика
....
Статус
questa volta non c'é ruolo o finta ...
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
delvin
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
questa volta non c'é ruolo o finta
questa volta non ci sono scuse da inventare
questa volta é piu' passionale e piu' reale
tutto é per te mio caro
Последнее изменение было внесено пользователем
ali84
- 16 Июнь 2008 13:16
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Июнь 2008 21:20
ali84
Кол-во сообщений: 427
Traduzione originale:
questa volta non cé ruolo o finta
questa volta non cé anche inventare scuse
questa volta piu' passionale e piu' reale
tutto é per te mio caro, tutto é per te..
Ciao delvin
modificherei la traduzione così:
Questa volta non c'è ruolo o finta
Questa volta non ci sono scuse da inventare
Questa volta è piu' passionale e piu' reale
Tutto é per te mio caro, tutto é per te..
11 Июнь 2008 02:41
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Delvin,
why did you repeat "tutto é per te"