Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إيطاليّ - Bu sefer rol ya da numara yok Bu sefer mazaret...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإيطاليّ روسيّ لاتيني

عنوان
Bu sefer rol ya da numara yok Bu sefer mazaret...
نص
إقترحت من طرف hasanözkan
لغة مصدر: تركي

Bu sefer rol yada numara yok
Bu sefer mazaret uydurmak yok
Bu sefer çok tutkulu ve çok gerçek
Hepsi senin için bebeğim
ملاحظات حول الترجمة
....

عنوان
questa volta non c'é ruolo o finta ...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف delvin
لغة الهدف: إيطاليّ

questa volta non c'é ruolo o finta
questa volta non ci sono scuse da inventare
questa volta é piu' passionale e piu' reale
tutto é per te mio caro
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 16 ايار 2008 13:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 ايار 2008 21:20

ali84
عدد الرسائل: 427
Traduzione originale:
questa volta non cé ruolo o finta
questa volta non cé anche inventare scuse
questa volta piu' passionale e piu' reale
tutto é per te mio caro, tutto é per te..

Ciao delvin modificherei la traduzione così:
Questa volta non c'è ruolo o finta
Questa volta non ci sono scuse da inventare
Questa volta è piu' passionale e piu' reale
Tutto é per te mio caro, tutto é per te..


11 ايار 2008 02:41

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Delvin,
why did you repeat "tutto é per te"