Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Итальянский - Nunca mais tive notícias de você.Quando irá...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Итальянский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Nunca mais tive notícias de você.Quando irá...
Tекст
Добавлено Bárbara Huberty
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Nunca mais tive notícias de você.Quando irá retornar ao Brasil? Você está trabalhando aonde?Já casou e tem filhos? EStou escrevendo com a ajuda de um tradutor que encontrei na internet, poderá me responder em italiano mesmo.Desejo que tudo esteja bem.Fique com Deus.Beeeijo enorme.

Статус
Non ho avuto più notizie da parte tua
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Sah
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Non ho avuto più notizie da parte tua. Quando tornerai in Brasile? Dove stai lavorando? Ti sei già sposata e hai figli? Sto scrivendo con l'aiuto di un traduttore che ho trovato su internet, potrai rispondermi in italiano. Spero che tutto vada bene. Che Dio ti benedica. Un bacio enorme.
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 2 Сентябрь 2008 13:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Сентябрь 2008 14:12

Sah
Кол-во сообщений: 47
it's "con l'aiuto DI un traduttore"
who changed it??

2 Сентябрь 2008 13:24

ali84
Кол-во сообщений: 427
Ciao Sah, probabilmente a te è sfuggito mentre lo scrivevi e a me quando ho convalidato la traduzione ora è sistemato!