Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Italijanski - Nunca mais tive notícias de você.Quando irá...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiItalijanski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Nunca mais tive notícias de você.Quando irá...
Tekst
Podnet od Bárbara Huberty
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Nunca mais tive notícias de você.Quando irá retornar ao Brasil? Você está trabalhando aonde?Já casou e tem filhos? EStou escrevendo com a ajuda de um tradutor que encontrei na internet, poderá me responder em italiano mesmo.Desejo que tudo esteja bem.Fique com Deus.Beeeijo enorme.

Natpis
Non ho avuto più notizie da parte tua
Prevod
Italijanski

Preveo Sah
Željeni jezik: Italijanski

Non ho avuto più notizie da parte tua. Quando tornerai in Brasile? Dove stai lavorando? Ti sei già sposata e hai figli? Sto scrivendo con l'aiuto di un traduttore che ho trovato su internet, potrai rispondermi in italiano. Spero che tutto vada bene. Che Dio ti benedica. Un bacio enorme.
Poslednja provera i obrada od ali84 - 2 Septembar 2008 13:23





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Septembar 2008 14:12

Sah
Broj poruka: 47
it's "con l'aiuto DI un traduttore"
who changed it??

2 Septembar 2008 13:24

ali84
Broj poruka: 427
Ciao Sah, probabilmente a te è sfuggito mentre lo scrivevi e a me quando ho convalidato la traduzione ora è sistemato!