Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - minha vida a deus pertence
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Повседневность
Статус
minha vida a deus pertence
Текст для перевода
Добавлено
joao luciano massari
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
minha vida a deus pertence
21 Январь 2009 00:41
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Январь 2009 16:06
italo07
Кол-во сообщений: 1474
Is the word order changed with intend? A rhetorical device, inversion?
CC:
Angelus
25 Январь 2009 15:01
italo07
Кол-во сообщений: 1474
see above
CC:
thathavieira
26 Январь 2009 13:18
thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Hi Salvo!
Yes, it is
minha vida pertence a Deus
, too.