Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - minha vida a deus pertence

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksa

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
minha vida a deus pertence
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä joao luciano massari
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

minha vida a deus pertence
21 Tammikuu 2009 00:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Tammikuu 2009 16:06

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Is the word order changed with intend? A rhetorical device, inversion?

CC: Angelus

25 Tammikuu 2009 15:01

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
see above

CC: thathavieira

26 Tammikuu 2009 13:18

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
Hi Salvo!

Yes, it is minha vida pertence a Deus, too.