Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Французский - Terrine de foie gras de canard, ...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Еда
Статус
Terrine de foie gras de canard, ...
Текст для перевода
Добавлено
snoopdoggystyle
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Terrine de foie gras de canard, gelée au Marsala
Pomme tatin et pain au miel grillé
Verrine de la mer
Moment glacé
Magret de canard et sa sauce forestière
Gratin de pommes de terre à la crème d’ail
Fagotin d’asperges vertes au lard
Tomate provençale
Plateau des fromages affinés et bouquet de verdure
Palette des desserts gourmands
Комментарии для переводчика
Bonjour,
je souhaiterais traduire mon menu de mariage en italien pour la famille de mon futur époux.
merci de m'aider
<Admin's remark> Request accepted for not being easy vocabulary to be found in a dictionary.
Последние изменения внесены
lilian canale
- 9 Июнь 2009 15:02
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Июнь 2009 14:09
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Isolated, but don't know if we translate menus. Can be quite hard ti find in a dic.
9 Июнь 2009 14:33
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Gamine is right, they are isolated words (with no verb). But not as usual. Can't we allow this text?
9 Июнь 2009 15:01
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
That's very kind of the groom!
I think we can let it pass
CC:
gamine
9 Июнь 2009 17:58
gamine
Кол-во сообщений: 4611
9 Июнь 2009 17:59
snoopdoggystyle
Кол-во сообщений: 1
thank you for the exception