Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Ranska - Terrine de foie gras de canard, ...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä - Ruoka
Otsikko
Terrine de foie gras de canard, ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
snoopdoggystyle
Alkuperäinen kieli: Ranska
Terrine de foie gras de canard, gelée au Marsala
Pomme tatin et pain au miel grillé
Verrine de la mer
Moment glacé
Magret de canard et sa sauce forestière
Gratin de pommes de terre à la crème d’ail
Fagotin d’asperges vertes au lard
Tomate provençale
Plateau des fromages affinés et bouquet de verdure
Palette des desserts gourmands
Huomioita käännöksestä
Bonjour,
je souhaiterais traduire mon menu de mariage en italien pour la famille de mon futur époux.
merci de m'aider
<Admin's remark> Request accepted for not being easy vocabulary to be found in a dictionary.
Viimeksi toimittanut
lilian canale
- 9 Kesäkuu 2009 15:02
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Kesäkuu 2009 14:09
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Isolated, but don't know if we translate menus. Can be quite hard ti find in a dic.
9 Kesäkuu 2009 14:33
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Gamine is right, they are isolated words (with no verb). But not as usual. Can't we allow this text?
9 Kesäkuu 2009 15:01
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
That's very kind of the groom!
I think we can let it pass
CC:
gamine
9 Kesäkuu 2009 17:58
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
9 Kesäkuu 2009 17:59
snoopdoggystyle
Viestien lukumäärä: 1
thank you for the exception