Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Сербский - Bună ziua
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Компьютеры / Интернет
Статус
Bună ziua
Tекст
Добавлено
lavinia_diana
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Avionul soţului este situat la Gap. Pentru moment, el nu este acasă. Va reveni duminică, iar el va putea să vă dea mai multe detalii.
Viteza maximă este de 180km\h.
Vă mulţumesc în avans.
Kinga Netz.
Комментарии для переводчика
L'ULM de mon mari est situé à Gap, pour le moment il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il vous donnera beaucoup plus de détails.
La vitesse maximale est de 180km\h.
Merci d'avance
Diacritics added/Freya
Kinga Netz.
Статус
Ðвион мога мужа налази Ñе у Гапу.
Перевод
Сербский
Перевод сделан
nevena-77
Язык, на который нужно перевести: Сербский
Ðвион мога Ñупруга налази Ñе у Гапу. Он Ñада није код куће, вратиће Ñе у недељу када ће вам Ñаопштити више детаља. МакÑимална брзина је 180 км/Ñ.
Хвала унапред,
Кинга Ðетц
Последнее изменение было внесено пользователем
Roller-Coaster
- 27 Июнь 2009 20:59
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Июнь 2009 01:08
Stane
Кол-во сообщений: 176
Pozdrav, samo jedan komentar : "il pourra vous donner beaucoup plus de détails" ne bi preveli kao "moci ce da vam da vise detalja" ili "da vam isprica detaljnije" ili "saopsti vise detalja" ? "Ispricati podrobnosti" je stilska i jezicka greska. Hvala.
20 Июнь 2009 10:28
nevena-77
Кол-во сообщений: 121
Hvala
25 Июнь 2009 02:17
Cinderella
Кол-во сообщений: 773
Nevena, ispravi molim te: Avion mog supruga se nalazi.... Ipak je ovo neko zvaniÄno obaveÅ¡tenje, pa bi trebalo izbegavati muž, žena i sliÄno.