Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Боснийский-Турецкий - Pala magla

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БоснийскийТурецкий

Категория Песня - Любoвь / Дружба

Статус
Pala magla
Tекст
Добавлено RIGOLETO
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский

Pala magla do pola Sarajeva
ne vidi se kuca ni kapija
malo od crnih snijegova
malo sto si njegova

Nemam ja pjesama
da te lijepu opjevam
ni svilenih jorgana
da te snenu pokrivam
nemam ja

Ne pitaj, ne pitaj
luda glavo ne mahnitaj
zbog nje cvatu kesteni
njoj se kite svatovi
ti to znas

Статус
Sis çöktü
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sis çöktü Saraybosna’nın yarısına kadar
Ne ev ne de kapı görünüyor
Biraz siyah karlardan
Biraz da,(sen) onun olduÄŸundan

Şarkıyla güzelliğini anlatmak için
ÅŸiirim yoktur benim
Ne de uyuklarken, seni örtmek için
ipek yorganım yoktur benim
yoktur benim

Sorma, sorma
deli kafa çıldırma
kestaneler onun için çiçek açıyor
düğüncüler onun için süsleniyor,
bunu sen biliyorsun
Последнее изменение было внесено пользователем CursedZephyr - 28 Сентябрь 2009 20:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Сентябрь 2009 22:31

CursedZephyr
Кол-во сообщений: 148
"Ne ev ne de kapı görünüyor" şeklinde olumlu cümle yapmamız gerek ki zaten "ne..ne" bağlaçları olumsuzluk katıyor Bir de şu "malo" takıldı aklıma. "biraz" yerine "az" veya "küçük" olabilir mi ordaki anlamı?

22 Сентябрь 2009 22:57

fikomix
Кол-во сообщений: 614
SLM
Birinci bölüm için hakklısın,
fakat "malo" yerine "az" veya "küçük" kullanırsak biraz tuhaf bir cümle olmaz mı?

28 Сентябрь 2009 20:32

CursedZephyr
Кол-во сообщений: 148
Şimdi normal görünüyor aslında, o zaman bir gariplik vardı.