Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Turkki - Pala magla

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaTurkki

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Pala magla
Teksti
Lähettäjä RIGOLETO
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Pala magla do pola Sarajeva
ne vidi se kuca ni kapija
malo od crnih snijegova
malo sto si njegova

Nemam ja pjesama
da te lijepu opjevam
ni svilenih jorgana
da te snenu pokrivam
nemam ja

Ne pitaj, ne pitaj
luda glavo ne mahnitaj
zbog nje cvatu kesteni
njoj se kite svatovi
ti to znas

Otsikko
Sis çöktü
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Sis çöktü Saraybosna’nın yarısına kadar
Ne ev ne de kapı görünüyor
Biraz siyah karlardan
Biraz da,(sen) onun olduÄŸundan

Şarkıyla güzelliğini anlatmak için
ÅŸiirim yoktur benim
Ne de uyuklarken, seni örtmek için
ipek yorganım yoktur benim
yoktur benim

Sorma, sorma
deli kafa çıldırma
kestaneler onun için çiçek açıyor
düğüncüler onun için süsleniyor,
bunu sen biliyorsun
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut CursedZephyr - 28 Syyskuu 2009 20:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Syyskuu 2009 22:31

CursedZephyr
Viestien lukumäärä: 148
"Ne ev ne de kapı görünüyor" şeklinde olumlu cümle yapmamız gerek ki zaten "ne..ne" bağlaçları olumsuzluk katıyor Bir de şu "malo" takıldı aklıma. "biraz" yerine "az" veya "küçük" olabilir mi ordaki anlamı?

22 Syyskuu 2009 22:57

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
SLM
Birinci bölüm için hakklısın,
fakat "malo" yerine "az" veya "küçük" kullanırsak biraz tuhaf bir cümle olmaz mı?

28 Syyskuu 2009 20:32

CursedZephyr
Viestien lukumäärä: 148
Şimdi normal görünüyor aslında, o zaman bir gariplik vardı.