Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯尼亚语-土耳其语 - Pala magla

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语土耳其语

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

标题
Pala magla
正文
提交 RIGOLETO
源语言: 波斯尼亚语

Pala magla do pola Sarajeva
ne vidi se kuca ni kapija
malo od crnih snijegova
malo sto si njegova

Nemam ja pjesama
da te lijepu opjevam
ni svilenih jorgana
da te snenu pokrivam
nemam ja

Ne pitaj, ne pitaj
luda glavo ne mahnitaj
zbog nje cvatu kesteni
njoj se kite svatovi
ti to znas

标题
Sis çöktü
翻译
土耳其语

翻译 fikomix
目的语言: 土耳其语

Sis çöktü Saraybosna’nın yarısına kadar
Ne ev ne de kapı görünüyor
Biraz siyah karlardan
Biraz da,(sen) onun olduÄŸundan

Şarkıyla güzelliğini anlatmak için
ÅŸiirim yoktur benim
Ne de uyuklarken, seni örtmek için
ipek yorganım yoktur benim
yoktur benim

Sorma, sorma
deli kafa çıldırma
kestaneler onun için çiçek açıyor
düğüncüler onun için süsleniyor,
bunu sen biliyorsun
CursedZephyr认可或编辑 - 2009年 九月 28日 20:33





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 22日 22:31

CursedZephyr
文章总计: 148
"Ne ev ne de kapı görünüyor" şeklinde olumlu cümle yapmamız gerek ki zaten "ne..ne" bağlaçları olumsuzluk katıyor Bir de şu "malo" takıldı aklıma. "biraz" yerine "az" veya "küçük" olabilir mi ordaki anlamı?

2009年 九月 22日 22:57

fikomix
文章总计: 614
SLM
Birinci bölüm için hakklısın,
fakat "malo" yerine "az" veya "küçük" kullanırsak biraz tuhaf bir cümle olmaz mı?

2009年 九月 28日 20:32

CursedZephyr
文章总计: 148
Şimdi normal görünüyor aslında, o zaman bir gariplik vardı.