Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Немецкий - vokiskai

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийЛитовский

Категория Чат - Компьютеры / Интернет

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
vokiskai
Текст для перевода
Добавлено roberta123
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Hi , ich arbeite als Fotografin und suche ständig nach
neuen Models. Da ich dich sehr hübsch finde würde es
mich intressieren ob du Lust hättest als Model zu
arbeiten?

Hast du Erfahrung? Grösse, gewicht, bh? Adde mich
bitte
bei msn xxxxxxxx.xxxxx@hotmail.com oder bei skype
xxxxxxxx.xxxxx

danke
Felicita
Комментарии для переводчика
<E mail address erased> (10/28/francky thanks to Lene's notification)
Последние изменения внесены Francky5591 - 28 Октябрь 2009 00:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Октябрь 2009 23:03

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Don't understand this word: " ADDE mich bitte".

Can we keep this line:

bei msn felicita.voler@hotmail.com oder bei skype
felicita.voler

?

28 Октябрь 2009 00:10

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Lene!
About "Adde mich bitte", I don't know.

Please could you help, Heidrun and/or Salvo?

Thanks a lot!

CC: italo07 iamfromaustria

29 Октябрь 2009 19:15

italo07
Кол-во сообщений: 1474
"adden" is ok

CC: gamine

30 Октябрь 2009 00:44

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hey, Salvo. What does "Adde" means in English. Don't know this word, bitte, Meister.

30 Октябрь 2009 11:54

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Maybe "Add me" (to your msn or orkut stuff...)?

30 Октябрь 2009 13:50

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hello Franck. Yes that's what I think too, but want to be sure because it his this context it could , maybe, signify:" get in touch with/join me".
What do you think?

31 Октябрь 2009 10:43

italo07
Кол-во сообщений: 1474
That is an anglicism, the word comes from "to add" but the German added a -en, so it looks like a German verb "adden" (phonetics: ædŋ).

31 Октябрь 2009 14:40

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Thanks a lot, Salvo. Now I know and Francky is right again.

Have a nice weekend, Salvo.