Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Deutsch - vokiskai

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschLitauisch

Kategorie Chat - Computer / Internet

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
vokiskai
Zu übersetzender Text
Übermittelt von roberta123
Herkunftssprache: Deutsch

Hi , ich arbeite als Fotografin und suche ständig nach
neuen Models. Da ich dich sehr hübsch finde würde es
mich intressieren ob du Lust hättest als Model zu
arbeiten?

Hast du Erfahrung? Grösse, gewicht, bh? Adde mich
bitte
bei msn xxxxxxxx.xxxxx@hotmail.com oder bei skype
xxxxxxxx.xxxxx

danke
Felicita
Bemerkungen zur Übersetzung
<E mail address erased> (10/28/francky thanks to Lene's notification)
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 28 Oktober 2009 00:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Oktober 2009 23:03

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Don't understand this word: " ADDE mich bitte".

Can we keep this line:

bei msn felicita.voler@hotmail.com oder bei skype
felicita.voler

?

28 Oktober 2009 00:10

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Lene!
About "Adde mich bitte", I don't know.

Please could you help, Heidrun and/or Salvo?

Thanks a lot!

CC: italo07 iamfromaustria

29 Oktober 2009 19:15

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
"adden" is ok

CC: gamine

30 Oktober 2009 00:44

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hey, Salvo. What does "Adde" means in English. Don't know this word, bitte, Meister.

30 Oktober 2009 11:54

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Maybe "Add me" (to your msn or orkut stuff...)?

30 Oktober 2009 13:50

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hello Franck. Yes that's what I think too, but want to be sure because it his this context it could , maybe, signify:" get in touch with/join me".
What do you think?

31 Oktober 2009 10:43

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
That is an anglicism, the word comes from "to add" but the German added a -en, so it looks like a German verb "adden" (phonetics: ædŋ).

31 Oktober 2009 14:40

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Thanks a lot, Salvo. Now I know and Francky is right again.

Have a nice weekend, Salvo.