Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Індонезійська - Meaning

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаУгорськаХорватськаІспанськаТурецькаГрецькаПортугальська (Бразилія)ФінськаЕсперантоКитайська спрощенаКаталанськаДанськаІталійськаНімецькаРумунськаКитайськаШведськаСловацькаБолгарськаЧеськаГолландськаПортугальськаКорейськаЯпонськаПольськаСербськаУкраїнськаРосійськаБоснійськаФарерськаЕстонськаЛитовськаБретонськаДавньоєврейськаНорвезькаКлінгонськаІсландськаПерськаАлбанськаГіндіІндонезійськаЛатвійськаГрузинськаАфріканасІрландськаМалайськаВ'єтнамськаАзербайджанськаМакедонська
Запитані переклади: НепаліУрду

Заголовок
Meaning
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Does the target convey the meaning of the source?
Пояснення стосовно перекладу
We are talking about a translation and its source text.

Заголовок
Arti
Переклад
Індонезійська

Переклад зроблено 888
Мова, якою перекладати: Індонезійська

Apa terjemahan menyampaikan arti sebenarnya?
Затверджено Coloma2004 - 30 Березня 2008 14:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Вересня 2007 15:37

Cisa
Кількість повідомлень: 765
This is definitely not Indonesian or the translator did something wrong, because she did other translations which really look Indonesian...

10 Вересня 2007 17:01

Cisa
Кількість повідомлень: 765
OK, now it has been corrected!

Welcome to the site, 888, hope you´ll enjoy Cucumis :1!!