Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Індонезійська - Meaning
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Meaning
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
Does the target convey the meaning of the source?
Пояснення стосовно перекладу
We are talking about a translation and its source text.
Заголовок
Arti
Переклад
Індонезійська
Переклад зроблено
888
Мова, якою перекладати: Індонезійська
Apa terjemahan menyampaikan arti sebenarnya?
Затверджено
Coloma2004
- 30 Березня 2008 14:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Вересня 2007 15:37
Cisa
Кількість повідомлень: 765
This is definitely not Indonesian or the translator did something wrong, because she did other translations which really look Indonesian...
10 Вересня 2007 17:01
Cisa
Кількість повідомлень: 765
OK, now it has been corrected!
Welcome to the site, 888, hope you´ll enjoy Cucumis :1
!!