Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Албанский - perdonami, ma non ho capito se i messaggi devo...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАлбанский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
perdonami, ma non ho capito se i messaggi devo...
Tекст
Добавлено jolina
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

perdonami, ma non ho capito se vuoi che ti invii io 2 o 3 sms al giorno o vuoi inviarli anche tu!
ho saputo che hai l'appuntamento per lunedì prossimo, bene.
Come stai? cosa fai di bello?
So bene che il pomeriggio dormi, quindi non mi aspetto che rispondi subito agli sms, ammesso tu risponda.
Quando li sentirai saluta la tua famiglia.
Saluti affettuosi.

Статус
me fal, por nuk e kuptova nese mesazhet duhet...
Перевод
Албанский

Перевод сделан triniti
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Me fal, por nuk e kuptova nese do qe te dergoj une 2 ose 3 sms ne dite apo do ti dergosh edhe ti!
Mora vesh se e ke takimin per te henen tjeter, mire.
Si je? Cfar ben ndonje gje te bukur?
E di mire qe pasditeve fle, keshtu qe nuk pres qe ti pergjigjesh menjehere sms-ve, gjithmone nese ti pergjigjesh.
Kur ti degjosh pershendete familjen tende.
Pershendetje te perzemerta.
Последнее изменение было внесено пользователем nga une - 10 Февраль 2008 19:47