Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Albanés - perdonami, ma non ho capito se i messaggi devo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoAlbanés

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Título
perdonami, ma non ho capito se i messaggi devo...
Texto
Propuesto por jolina
Idioma de origen: Italiano

perdonami, ma non ho capito se vuoi che ti invii io 2 o 3 sms al giorno o vuoi inviarli anche tu!
ho saputo che hai l'appuntamento per lunedì prossimo, bene.
Come stai? cosa fai di bello?
So bene che il pomeriggio dormi, quindi non mi aspetto che rispondi subito agli sms, ammesso tu risponda.
Quando li sentirai saluta la tua famiglia.
Saluti affettuosi.

Título
me fal, por nuk e kuptova nese mesazhet duhet...
Traducción
Albanés

Traducido por triniti
Idioma de destino: Albanés

Me fal, por nuk e kuptova nese do qe te dergoj une 2 ose 3 sms ne dite apo do ti dergosh edhe ti!
Mora vesh se e ke takimin per te henen tjeter, mire.
Si je? Cfar ben ndonje gje te bukur?
E di mire qe pasditeve fle, keshtu qe nuk pres qe ti pergjigjesh menjehere sms-ve, gjithmone nese ti pergjigjesh.
Kur ti degjosh pershendete familjen tende.
Pershendetje te perzemerta.
Última validación o corrección por nga une - 10 Febrero 2008 19:47