Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Литовский - Torta de Ricota, Bolo de Chocolate.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Еда
Статус
Torta de Ricota, Bolo de Chocolate.
Tекст
Добавлено
rc_jenny
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Torta de Ricota, Bolo de Chocolate.
Статус
Varškės pyragas, šokoladinis tortas
Перевод
Литовский
Перевод сделан
skaban
Язык, на который нужно перевести: Литовский
Varškės pyragas, šokoladinis tortas.
Последнее изменение было внесено пользователем
ollka
- 15 Май 2008 15:37
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Май 2008 21:36
ollka
Кол-во сообщений: 149
Ar Ricota - tai ne tokia varškė? Tuomet būtų gal varškės pyragas? Be to, kuo skiriasi Torta nuo Bolo? Ar tai abu - tortai, ar tortas/pyragas/pyragaitis?
13 Май 2008 20:13
skaban
Кол-во сообщений: 2
Na teigÄiau, kad tai pyrago pavadinimas, o abu žodžiai jei neklysti reiÅ¡kia tortÄ….
15 Май 2008 15:36
ollka
Кол-во сообщений: 149
Collins žodynas: ricota f cream cheese