Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Литовська - Torta de Ricota, Bolo de Chocolate.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Їжа
Заголовок
Torta de Ricota, Bolo de Chocolate.
Текст
Публікацію зроблено
rc_jenny
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Torta de Ricota, Bolo de Chocolate.
Заголовок
Varškės pyragas, šokoladinis tortas
Переклад
Литовська
Переклад зроблено
skaban
Мова, якою перекладати: Литовська
Varškės pyragas, šokoladinis tortas.
Затверджено
ollka
- 15 Травня 2008 15:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Травня 2008 21:36
ollka
Кількість повідомлень: 149
Ar Ricota - tai ne tokia varškė? Tuomet būtų gal varškės pyragas? Be to, kuo skiriasi Torta nuo Bolo? Ar tai abu - tortai, ar tortas/pyragas/pyragaitis?
13 Травня 2008 20:13
skaban
Кількість повідомлень: 2
Na teigÄiau, kad tai pyrago pavadinimas, o abu žodžiai jei neklysti reiÅ¡kia tortÄ….
15 Травня 2008 15:36
ollka
Кількість повідомлень: 149
Collins žodynas: ricota f cream cheese