ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-リトアニア語 - Torta de Ricota, Bolo de Chocolate.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 食糧
タイトル
Torta de Ricota, Bolo de Chocolate.
テキスト
rc_jenny
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Torta de Ricota, Bolo de Chocolate.
タイトル
Varškės pyragas, šokoladinis tortas
翻訳
リトアニア語
skaban
様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語
Varškės pyragas, šokoladinis tortas.
最終承認・編集者
ollka
- 2008年 5月 15日 15:37
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 12日 21:36
ollka
投稿数: 149
Ar Ricota - tai ne tokia varškė? Tuomet būtų gal varškės pyragas? Be to, kuo skiriasi Torta nuo Bolo? Ar tai abu - tortai, ar tortas/pyragas/pyragaitis?
2008年 5月 13日 20:13
skaban
投稿数: 2
Na teigÄiau, kad tai pyrago pavadinimas, o abu žodžiai jei neklysti reiÅ¡kia tortÄ….
2008年 5月 15日 15:36
ollka
投稿数: 149
Collins žodynas: ricota f cream cheese